italiadallestero.info

Luglio 31, 2008 at 2:02 pm (Libri&Parole, Opinioni&Pensieri, Politica, Utilities&InUtilities) (, , , )

L’informazione italiana è asservita al potere. Su questo ci sono ben pochi dubbi, e i numerosi post sull’argomento mostrano bene la mia posizione (indignata) sulla loro posizione (a 90°), quella di molti giornalisti italiani. Per trovare risposta alle domande di un’informazione più obiettiva, spesso bisogna oltrepassare le barriere linguistiche e geografiche, e cercare di capire cosa succede in Italia uscendo dall’Italia stessa. Già di per sè la traduzione è un procedimento che atterra le volontà dei più, inoltre se si pensa che molte persone al massimo conoscono e riescono a tradurre una o due lingue (il che è già una gran cosa), non si può attingere a un panorama di informazioni completo. Allora vi consiglio un sito, www.italiadallestero.info, dove alcuni italiani residenti all’estero si cimentano nella traduzione degli articoli di giornale di numerosi quaotidiani provenienti da vari paesi e riguardanti l’Italia: Spagna, Francia, Stati Uniti, Inghilterra, Argentina, Irlanda, Australia, Austria, Belgio, Brasile, Canada, Cile, Danimarca, Germania, Ecuador, Olanda, India, Perù, Svezia, Romania, Qatar, Svizzera, Turchia, Iran. Certo ovviamente si tratta della traduzione di terzi, ma sembrano essere traduzioni in buona fede di persone interessate a far conoscere la situazione italiana dal punto di vista dei paesi esteri, sicuramente più affidabili del disgustoso giornalismo-servilismo italiano. Buona lettura!

1 Commento

  1. kronakus ha detto,

    Che triste doverti dare ragione.
    Sapevo già che era così, ma ora che sto toccando la cosa con mano ti assicuro che lo squallore c’è e puzza davvero tanto.
    A 90°? Spero di non finirci.
    Anche se…

Pubblica un Commento